• Absolute-a-mente — Absolutely
  • Ah, Ha! — As in – I get it or caught you!
  • Ah-hem — Clearing throat, not really
  • Au Contraire — French – On the contrary
  • Au Contraire, mon amie — French – On the contrary my friend
  • Bada-boom, bada-bing — The next thing you know. As easy as that.
  • Bodacious — Remarkable
  • Bupkis — Zero, Nothing
  • Carpe Diem! — Seize The Day
  • Cha-Ching! — Money
  • Chutzpah — Yiddish – Gall, audacity.
  • Doh! — Boy am I stupid!
  • A Doozy — Special/A Good One
  • Drop the kids off at the pool. — To defecate.
  • Dweeb — Nerd or Wimp
  • Eeewww! — Something really gross or disgusting (thanks Obbie)
  • Gadzooks! — Surprised
  • Gag Me With A Spoon! — Same as “yuck”
  • Geez — Gee WHIZ!
  • Gotcha! — Got ya
  • Ha, Ha — Laughing
  • Holy Frijoles! — Surprise
  • Hubba Hubba — Lookin’ Good
  • Huh? — What?
  • I-YI-YI! — Surprise
  • Jeez — Short for Jesus?
  • Je Ne Sais Quoi — French – That certain something.
  • Kibitzer — Yiddish – Giver of unwanted advice.
  • Like Duh! — Obviously
  • Like Fer Sure! — Valley Girl agreement
  • Mazel Tov — Yiddish – Good luck.
  • Mea Culpa — Latin – Acknowledgement of personal error
  • mmHmm — agreement
  • Naw — No
  • Nebbish — Yiddish – A nobody, simpleton, weakling, awkward person
  • No Problemo — No Problem
  • Nyah, Nyah, Na, Nyah, Nyah — Taunting
  • Oh-Oh! — Something’s wrong
  • Oh, My Gawd! — Something’s very wrong
  • Oy Vay’ — Yiddish – Exasperation, darn it, deep sympathy.
  • Omigod — Big surprise
  • Omigosh — Little surprise
  • Phew! — Relief
  • Pratting On — Talking excessively or pointlessly.
  • Puhlease — As in: Please spare me.
  • Roger Wilco — I understand and will comply.
  • Ruhroh — Dog’s voice saying something’s wrong.
  • Sacrebleu! — French – Confound it, Damn it.
  • Schlemeil — Yiddish – A fool; clumsy inept person.
  • Schlep — Yiddish – drag around a load or oneself.
  • Schmoozing — Yiddish – Chatting, gossiping.
  • Schmuck — Yiddish – an idiot or male sex organ.
  • Schvitzing — Yiddish – sweating, or under pressure.
  • Sha-Zam — Magical word
  • Shtick — Yiddish – Comic routine or a personal trait.
  • Sufferin’ Succotash! — Cartoon swearing.
  • TaDaaa! — introduction or announcing something. It’s finished.
  • Uh-Oh — Something’s wrong
  • Um-Er — Stuttering
  • Um, Hmmm — Affirmative
  • Uhhuh — agreement
  • Whoa! — Wow or Stop.
  • Woohoo! — Exclamation of joy.
  • Yada, Yada, Yaha — So on and so forth
  • Yeah Right! — Wrong
  • Yowch! — More Painful Then Ouch!
  • Yowza! — Wow, holy smokes
  • Yoo Hoo! — Hello
  • Yuck! — Disgusting
  • Zilch — Nothing
  • Zip-A-Dee-Doo-Dah — Feeling Good/Could Be Sarcasm
  • Zowie — Cool
  • @$$#*!# — Expletive
  • …. — Waiting